აფხაზური პოეზიის ანთოლოგია ქართულ ენაზე გამოიცა
"აფხაზური პოეზიის ანთოლოგია" ქართულ ენაზე გამოიცა.
კრებულში შესულია აფხაზი ავტორების ლექსები და პოემები, რომლებიც აფხაზური ლიტერატურის მკვლევარმა ნიკა ბაძაღუამ თარგმნა. ანთოლოგიაში 65 ავტორის ლექსი და პოემაა შესული.
"ჩვენმა გამოცდილებამ გვიჩვენა, რომ ტერიტორიების დაბრუნებამდე ჯერ ქართველებმა და აფხაზებმა უნდა დაიბრუნონ ერთმანეთი. გაჩნდეს ნდობა, აღდგეს ურთიერთობები და დანგრეული ხიდები. ამისთვის World of Diaspora მნიშვნელოვან ღონისძიებებს და პროექტებს გეგმავს. ამ ანთოლოგიის გამოცემაც ქართულ-აფხაზური ურთერთბების აღდგენისთვის გადადგმულ ნაბიჯად შეიძლება ჩავთვალოთ",- განაცხადა პროექტის მხარდამჭერმა, ლალი ბუთბაიამ.
გამომცემელ-რედაქტორის, ზაურ ნაჭყებიას თქმით, აფხაზური პოეზიის ნიმუშები გასული საუკუნის 20-30 წლებიდან გახდა მკითხველისთვის ხელმისაწვდომი და უფრო ადრეულ პერიოდში ბეჭდური ან ხელნაწერი ნიმუშები ცნობილი არ არის.
სიახლეები
- „სათნო ვირეშმაკა – ბადრი ჯაფარიძის დეფინიცია” – თამარ ჩერგოლეიშვილი
- “„ჰამასმა“ უნდა დაყაროს იარაღი - ჩვენ გავანადგურეთ მათი სამხედრო შესაძლებლობების უმეტესი ნაწილი, მაგრამ ყველა არა, ჯერ კიდევ რამდენიმე ათასი შეიარაღებული მებრძოლი რჩება” - ბენიამინ ნეთანიაჰუ
- “ოპოზიციური გუნდის შიგნით დაპირისპირება მათ ბოლო ჟამზე მიანიშნებს” - ნინო წილოსანი
- ბიტკოინის ფასმა ისტორიაში პირველად 113 000 დოლარს გადააჭარბა
- “პუტინი უკრაინის წინააღმდეგ ომის გაჭიანურებას გეგმავს” - ზელენსკი